Апостиль

Apostille — специальный штамп, проставляемый на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов.

Он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ.

Не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участниц Конвенции. Может не использоваться, если существуют правовые основания, отменяющие или упрощающие легализацию документа.

Согласно Гаагской конвенции 1961 г., имеет форму прямоугольника со стороной не менее 9 см и должен соответствовать образцу, предусмотренному Конвенцией.

Типовой специальный штамп на русском языке должен содержать следующие реквизиты:

    apostille.gif
  • Наименование государства, его выдавшего.
  • Фамилию лица, подписавшего удостоверяемые апостилем документы.
  • Должность лица, подписавшего удостоверяемые апостилем документы.
  • Наименование учреждения, печатью/штампом которого скреплён документ.
  • Название города, где он проставлен.
  • Дату его проставления.
  • Название органа, его проставившего.
  • Номер.
  • Печать/штамп учреждения, его проставившего.
  • Подпись должностного лица, его проставившего.

Может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего его на документ. На практике надписи часто дублируются на двух языках (одном из языков Конвенции и национальном).

Заголовок «Apostille (Convention de la Haye du 5 octobre 1961)» должен быть дан на французском языке.

Согласно Конвенции, данный штамп проставляется на самом документе или на отдельном листе, скрепляемом с документом.

На практике в различных государствах используются различные способы проставления: резиновый штамп, клей, (разноцветные) ленты, сургучная печать, рельефная печать, самоклеющиеся стикеры и т. д., а также в качестве приложения к документу, что осуществляется при помощи клея, крепёжных колец, скрепок и т. д.

Если вы выезжаете за границу и вам требуется перевод апостиль документов, легализация их в Москве по ДОСТУПНЫМ ЦЕНАМ, обратитесь в «Библио-Глобус Центр Сервиса». Наш офис находится по адресу: Москва, Кривоколенный переулок, дом 5, стр. 4, офис 313. Тел.: 8 (495) 621-16-14, 8 (903) 191-00-35 моб.

Не всегда можно сделать апостиль «здесь и сейчас»: для этого документы должны быть выданы в той же стране, где вы будете производить их легализацию и перевод. Если документ получен в России и вы собираетесь ставить на него такой штамп, легализация возможна. Когда бумаги выданы за границей и вам требуется апостиль, документы легализовать у нас в стране таким образом нельзя.

Часто недостаточно поставить лишь один апостиль, нотариальный перевод документа имеет не меньшее значение. Нам обычно комплексно заказывают апостиль и нотариальный перевод документа для его легализации. Также мы можем сделать апостиль с юридическим переводом.

Если же легализация документов невозможна, мы сделаем перевод документов и поможем их заверить через консульство.

Качественный апостиль и перевод – услуги в Москве очень востребованные, мы предоставляем их в соответствии с самыми высокими стандартами.

Заверение диплома в Москве

Если граждане РФ выезжают за границу для обучения. возникает вопрос, возможно ли выполнение апостиля, перевода диплома? Некоторые зарубежные образовательные учреждения признают дипломы, полученные в российских вузах. Но потребуется выполнить апостиль диплома, легализацию, а также услуги по его нотариальному переводу на язык той страны, куда планируется выезд на учебу.

Наша компания с готовностью выполнит апостиль документов, легализацию в полном соответствии со всеми правилами. В том числе на высоком профессиональном уровне осуществим апостиль диплома, легализацию его в любой требуемой вам стране. Время на выполнение данной задачи может различаться. При необходимости, вы можете указать нам на то, что апостиль на документах срочно требуется, что обязательно будет учтено при оформлении заказа. Когда сроки поджимают и апостиль на документах, легализация требуется как можно скорее, то мы готовы приложить все усилия для того, чтобы быстрее осуществить данную задачу. Заказывайте нам апостиль диплома, легализацию; вся работа будет выполнена оперативно, а главное, юридически грамотно.

Как сделать апостиль срочно – легализация документа

Чем быстрее будет сделан апостиль, услуга перевода в Москве, тем быстрее клиент сможет приступить к реализации намеченных планов. Ваши документы, апостиль с юридическим переводом, нотариальные переводы будут подготовлены нашими специалистами к оговоренному времени.

Когда требуется проставить апостиль в Москве, выполнить перевод документов, легализацию по ДОСТУПНЫМ ЦЕНАМ, то «Библио-Глобус Центр Сервиса» проявляет предельную внимательность. Документы должны иметь все необходимые реквизиты. Проставление апостиля и юридический перевод – важная составляющая нашей деятельности.

Услуги перевода, нотариального заверения наша компания выполнит юридически грамотно, в кратчайшие сроки и по оптимальной стоимости. Тогда и в следующий раз, когда понадобиться произвести легализацию документов, апостиль, заверить подпись переводчика, заказчик обратится именно к нам. Кроме того, заказывая нам апостиль, услуги перевода в Москве, клиент всегда может быть уверен в сохранности переданной нам для работы документации, а также в полной конфиденциальности той информации, которая в ней содержится.